ベトナム語

|

 私はベトナム語は全然だめだ。発音も悪いらしい。

 広東語の派生語と言われるので、まじめにやればどうにかなるのかもしれないが、北京語は多少分かっても広東語は分からない。
 面倒だから近頃は新しい言語は勉強しない事にしている。


 ベトナム人は面白い。多分アジアのなかで面白い方だろう。
 昨日書いた中国語のような状態になると通常は困ってしまうが、ベトナム人はそういうのを気にしないようである。

 彼らは何語で話しかけてもうなずく。うなずくのでそのまま続けると、さも分かっているかのようにうなずく。
 それを私は信じた。

 やがて立ち上がってどっかに行ってしまう。
 「分からない」とか一切なしだ。

 彼はまったく何も分からないまま、数分間私にうなづいていたのだと思う。

 そういえば、英語でも日本語でもどちらでも同じ反応をする。彼らの民族性か国民性か?

 日本は勤勉に思える、、、。

このブログ記事について

このページは、hisaが2007年10月21日 01:17に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「071020 夕食 鶏肉の大根おろし和え、そば」です。

次のブログ記事は「071020 本日の測定」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

最近のブログ記事